Split Croatia © Lyn Gateley

Split Croatia © Lyn Gateley

Le croate est une langue slave. Si l’on connaît des rudiments de russe ou d’une autre langue slave comme le polonais, les racines des mots étant les mêmes, l’on parvient à se faire comprendre. Sinon, pas d’inquiétude, les Croates parlent tous soit l’allemand, soit l’anglais, soit l’italien. On peut aussi faire l’effort de retenir quelques mots, ne serait-ce que pour faire plaisir à son interlocuteur.

Prononciation

c : ts
ć : tch dur
č : tch mouillé
 : dj dur
đ : dj mouillé
h : kh
j : y
š : ch
u : ou
ž : j

Compter

0 : nula.
1 : jedan.
2 : dva.
3 : tri.
4 : četiri.
5 : pet.
6 : šest.
7 : sedam.
8 : osam.
9 : devet.
10 : deset.
20 : dvadeset.
21 : dvadeset i jedan.
30 : trideset.
40 : četrdeset.
50 : petdeset.
60 : šestdeset.
70 : sedamdeset.
80 : osamdeset.
90 : devetdeset.
100 : sto.
200 : dvjesto.
1 000 : tisuča.
1 million : milijun.

Formules de politesse

Bonjour (la journée) : dobar dan.
Bonjour (le matin) : dobro jutro.
Bonsoir : dobar večer.
Bonne nuit : laku noč
Salut ! : bog !
Bon voyage ! : sretan put !
Bonne chance ! : sretno !
Au revoir : do viđenija.
Merci (beaucoup) : hvala (ljepo).
S’il vous plaît : molim vas.
Excusez-moi ! : isprićavam se !
Comment allez-vous ? : kako ste ?
Est-il possible de… ? : da li je moguče… ?
Je voudrais… : hio bih…
Monsieur : gospodin.
Madame : gospođa.
A votre santé ! : živjeli !

Formules courantes

Oui : da.
Non : ne.
Je ne comprends pas : ne razumijem.
Je ne parle pas croate : ne govorim hrvatski.
Quand ? : kada ?
Quelle heure est-il ? : koliko je sati ?
Maintenant : sada.
Tout de suite : odmah.
Avant : prije.
Après : poslije.
Où se trouve… ? : gdje se nalazi… ?
Tout droit : ravno.
Près de : blizu.
Loin de : daleko od.
A droite : desno.
A gauche : lijevo.
En avant : naprijed.
En arrière : natrag.
Nord : sjever.
Sud : jug.
Ouest : zapad.
Est : istok.
Attention ! : oprez !
Entrée : ulaz.
Sortie : izlaz.
Ouvert : otvoreno.
Fermé : zatvoreno.
Interdit : zabranjen.
Vite ! : brzo !

Vocabulaire

Au restaurant 
Menu : jelovnik.
Boire : piti.
Bière : pivo.
Jus de fruit : vočni sok.
Café : kava.
Thé : čaj.
Eau : voda.
Vin : vino.
Lait : mljeko.
Pain : kruh.
Déjeuner : ručati.
Dîner : večerati.
Petit déjeuner : doručak.
Manger : jesti.
Viande : meso.
Poulet : pile.
Poisson : riba.
Fromage : sir.
Légumes : povrče.
Fruits : voče.
Soupe : juha.
Gâteau : kolač.
Glace : sladoled.
Non fumeur : ne pušaći.
Cendrier : pepeljara.
Addition : plaćanje.
Pourboire : napojnica.

En se déplaçant

Mer : more.
Port : luka.
Côte : obala.
Ile : otok.
Bateau : brod.
Ferry : trajekt.
Gare : kolodvor.
Train : vlak.
Aéroport : zračna luka.
Route : cesta.
Départ : polazak.
Arrivée : dolazak.
Station-service : benzinska stanica.

En ville

Ville : grad.
Rue : ulica.
Place : trg.
Magasin : prodavaonica.
Pâtisserie : slastičarnica.
Pharmacie : ljekarna.
Eglise : crkva.
Monastère : samostan.
Forteresse : tvrdava.
Acheter : kupiti.
Combien coûte… ? : koliko stoji… ?
Prix : cjena.
Cher : skupo.
Bon marché : jevtino.
Bureau de poste : pošta.
Timbre-poste : marka.
Bureau de change : mjenjačnica.

Lire la suite du guide