Achats et artisanat
Sculptures en bois et icônes
Dans toutes les régions, les stands de souvenirs débordent d’objets artisanaux décoratifs ou usuels en bois peint, sculpté ou pyrogravé : personnages historiques ou légendaires, boîtes à bijoux, jeux d’échecs… Les symboles religieux occupent une place privilégiée. La tradition chrétienne s’illustre, en particulier, dans la finesse des icônes.
Verreries et faïences
Les articles en verre lisse ou gravé, tels que vases (parfois aux dimensions impressionnantes !), bouteilles, coupes ou cendriers sont disponibles aussi bien dans les grands magasins que dans des boutiques spécialisées. La vaisselle en faïence est généralement décorée avec des motifs figuratifs ou floraux simples et discrets : peints dans des tons bleutés sur fond blanc. La production artisanale est essentiellement issue des régions de l’Ouest.
Bijoux
Réalisés à partir d’argent et d’ambre, les colliers, broches et autres bagues sont généralement d’excellente facture. Sur la côte baltique, les prix semblent plus intéressants.
Arrivée
Le service entre les aéroports et le centre-ville est assuré par des bus municipaux (lignes 148, 175, 188 à Varsovie, 208 et 292 à Cracovie, L et 48 à Poznań et ligne 210 (B) à Gdańsk) et des taxis. Mieux vaut choisir un véhicule stationné à l’extérieur, portant l’inscription TAXI et couvert d’autocollants de sa compagnie. S’assurer toutefois que le compteur est mis à zéro et que le tarif kilométrique affiché dans l’habitacle est bien appliqué. A éviter : les chauffeurs indépendants qui aguichent discrètement les voyageurs dès le hall de l’aéroport ainsi que les véhicules siglés Tax ou Taki. Leurs services ne répondent à aucune réglementation.
A Cracovie, prendre un train reliant la gare centrale de Cracovie Kraków Główny. L’arrêt se trouve à 200 m du terminal et est desservi par une navette gratuite.
Bar mleczny
Malgré l’apparition des brasseries « à l’occidentale », ces petites cantines publiques – appelées « bar à lait » – jouissent depuis des années d’un succès inaltérable auprès de la population. Installées un peu partout dans les villes sous forme de self, elles offrent une grande variété de plats traditionnels et un bon rapport qualité/prix.
Carte
Avant de partir en vacances, pensez à acheter une carte détaillée qui vous sera très utile durant votre voyage. Les cartes que vous trouverez sur place sont rarement en français et pas toujours très précises. Blay-Foldex propose plus de 100 cartes routières et touristiques, pour toutes les destinations en France et dans le monde. Vous pouvez acheter les cartes Blay-Foldex dans les principales librairies.
Change
Les bureaux de change situés dans les aérogares pratiquent des taux peu avantageux. Pour faire face aux premières dépenses, il est préférable de se procurer des złotys dans un distributeur automatique. L’échange des devises peut être effectué auprès des banques et des bureaux de change appelés kantor. Les taux pratiqués sont sensiblement identiques au sein de ces deux types d’établissements.
Cuisine et boissons
Même si cette pratique tend à disparaître avec l’implantation des entreprises occidentales, la législation du travail ne prévoit pas de pause à midi. Les employés mangent à leur retour, vers 16 h. C’est pourquoi ce déjeuner tardif, comme le petit-déjeuner, doit être copieux, alors que le dîner, léger, est généralement constitué de canapés(kanapki).
Kanapki
Grands amateurs de pain complet (chleb razowy) ou blanc (chleb biały) et de charcuterie, les Polonais consomment toutes sortes de sandwiches enrichis d’œuf, de fromage et de crudités. Souvent, ils sont complétés par un plat chaud comme des œufs brouillés (jajecznica) ou des saucisses (parówki).
Salaisons (wędliny)
Véritables institutions, les rayons de charcuterie proposent un large choix de produits et ce, quelle que soit la région. Le jambon (szynka) est élaboré selon différentes recettes, mais rarement sous sa forme crue. Les saucissons (kiełbasa) plus ou moins épais, sont vendus déjà fumés (« kabanos », « krakowska », « mysliwska »…) ou crus pour la préparation des plats.
Soupes (zupa)
Tout au long de l’année, elles constituent généralement l’entrée. Parmi les plus connues : le « barszcz », un bouillon de betteraves (accompagné parfois de pierogis ou de boulettes de viande hachée), l’« ogórkowa »,à base de gros cornichons, la « pomidorowa » cuisinée à partir de tomates et de riz ou le « krupnik »préparé avec de l’orge et des légumes émincés.
Viandes et poissons
Le « kotlet schabowy », est le plat principal le plus répandu. Il s’agit d’une côte de porc désossée panée, accompagnée des incontournables pommes de terre écrasées (ziemniaki) et de crudités(surówka). Parmi les autres recettes à base de viande, on trouve les classiques « golabki », choux farcis, le « kotlet mielony », une boulette de viande hachée aux oignons, revenue à la poêle, et le « bigos », une sorte de choucroute cuite à l’étouffée avec des champignons. Les poissons(ryby) – dont la carpe (karp), le brochet (szczupak) et l’anguille (wegorz) – ainsi que les volailles(drób) sont également accommodés, notamment lors des fêtes telles que Noël ou Pâques.
Féculents
La cuisine populaire exploite les qualités nutritives et bon marché des féculents, comme la farine ou la pomme de terre. Faciles et plus ou moins rapides à réaliser, les « pierogis » sont des gros raviolis farcis avec, au choix, de la viande, du chou aux champignons, du fromage blanc ou des fruits – prunes, myrtilles ou fraises. Nature ou agrémentés de crème fraîche et de sucre, les « placki ziemniaczane » se dégustent sous forme de croustillantes galettes de pomme de terre poêlées. Les « kopytka » sont une sorte de gnocchis très appréciée des enfants.
Pâtisseries
Vendus partout, les « paczki » sont de loin les friandises les plus appréciées. Ces beignets bruns recouverts de sucre glace sont fourrés de confiture ou de crème pâtissière. A l’occasion des fêtes ou d’une visite chez des amis, on ne manque pas d’apporter un « makowiec », un roulé de pâte briochée garnie de pavot mélangé aux raisins secs ou un « sernik », un pavé élaboré à partir de fromage blanc. Prisée pour sa légèreté, mais plus rare et souvent réalisée sur commande, la « karpatka » est une sorte de mille-feuille garni de crème fouettée.
Boissons
Traditionnellement, un thé nature (herbata) ou un thé au citron (herbata z cytryną) accompagne le repas. Moins populaire, le café (kawa) est généralement consommé avec du lait. Pour les amateurs d’espresso,bien penser à demander un mała czarna kawa z ekspresu sous peine de se voir servir une grande tasse de café soluble ou, dans les petits bars de campagne, une préparation « à la turque ». Les collations peuvent être également accompagnées de soda, de jus ou de bouillon de fruits refroidi (kompot) ou de bière(piwo).
Cette dernière, généralement blonde, est d’excellente qualité. Les principales marques sont Zywiec, Lech, Okocim. En revanche, le vin ne jouit pas d’un grand succès. Il est en majeure partie importé de Bulgarie, de Hongrie, de France ou de Californie.
A savoir : en dehors des bars et des restaurants, la consommation d’alcool est strictement interdite dans les lieux publics.
Wódka
Connue à travers le monde entier, la vodka polonaise se décline en près de 100 variétés et offre tout une gamme de textures et de saveurs. Servie nature ou intégrée à des cocktails, elle répond toujours présente lors des fêtes ou des réunions entre amis. La Wyborowa – symbole de luxe à l’époque communiste – et la Zubrówka – contenant un brin d’herbe de bison – comptent parmi les plus populaires. A goûter également la fameuse liqueur (40°) de Gdańsk – Goldvasser (eau dorée) – connue pour son goût herbacé et les paillettes d’or qu’elle contient.
Działki
Ces petites parcelles de jardins potagers sont regroupées au cœur des grandes agglomérations ou en périphérie. Le week-end, ou après les heures de travail, leurs propriétaires citadins s’y rendent pour des barbecues improvisés ou pour cultiver fruits et légumes. Cette tradition remonte à l’exode rural d’après-guerre : les villes en reconstruction disposaient encore de terrains cultivables, exploités par les agriculteurs venus repeupler les cités désertées.
Electricité
Les prises répondent aux standards français et dispensent un courant de 220 V.
Hébergement
Le pays dispose d’une importante capacité d’accueil. De nombreux hôtels, des plus simples aux plus luxueux, accueillent les visiteurs dans les grandes villes. Dans l’arrière-pays, le logement chez l’habitantest largement répandu. Certains châteaux ou manoirs mettent à disposition des chambres de caractère. Les campings, rudimentaires, voisinent les principales agglomérations ainsi que les lieux touristiques. Ailleurs, des emplacements – « pole namiotowe » – sont mis à disposition sur des terrains privés.
Heure locale
Il n’y a pas de décalage horaire avec la France et les heures d’été et d’hiver sont alternées aux mêmes dates.
Horaires d’ouverture
Il n’y a pas de règles strictes. Toutefois, les musées, banques et administrations ferment habituellement leurs portes aux environs de 16 h. Les épiceries et les grandes surfaces d’alimentation sont généralement ouvertes tous les jours de 8 h à 20 h, 24 h/24 pour certaines. Les autres magasins accueillent les clients de 10 h à 19 h en semaine et jusqu’à 15 h le samedi.
Informations touristiques
Dans chaque ville touristique, des bureaux d’informations(punkt informacji turystycznej) renseignent les visiteurs sur les possibilités d’hébergement et sur les attractions locales.
Jours fériés
1er janvier : nouvel An.
Avril : lundi de Pâques.
1er et 3 mai : fête nationale.
15 août : Assomption.
1er novembre : Toussaint.
11 novembre : armistice de 1918.
25 et 26 décembre : Noël.
Variable : Fête-Dieu.
Kiosques
Difficile d’apercevoir le vendeur enseveli derrière sa marchandise dans ces magasins en forme de petits cubes. Véritables cavernes d’Ali Baba, les kiosques surgissent à presque tous les coins de rues et proposent une pléthore de produits : presse, tickets de bus et de tramway, cartes postales, cartes téléphoniques, cigarettes, shampoings, rasoirs, jouets, voire même de la lessive…
Langues
La langue officielle est le polonais. Alors que l’anglais est la langue étrangère la plus pratiquée par les jeunes, le russe – héritage du joug communiste – est très répandu auprès des générations précédentes. L’usage du français reste très limité.
Médias
Il existe un grand choix de quotidiens vendus dans les kiosques et par des marchands ambulants. Les plus lus sont la Gazeta Wyborcza, la Rzeczpospolita et le Zycie Warszawy – disponible uniquement à Varsovie. La presse étrangère est distribuée dans les magasins Empik ainsi que dans la plupart des grands hôtels à vocation internationale. La télévision compte quatre grandes chaînes (TVP1, TVP2, TVN et Polsat) et bénéficie d’une large couverture câble et satellite. Plusieurs radios nationales et locales diffusent leurs programmes 24 h/24.
Photos/films
Les piles et pellicules se trouvent facilement dans les grandes villes ou sur les sites touristiques. Les utilisateurs d’appareils numériques ne rencontreront pas de problèmes particuliers pour se procurer des cartes mémoires compatibles – à condition de se trouver à proximité des grandes surfaces ou de magasins spécialisés en photographie.
Poste et communications
Les postes(poczta) affichent des horaires variables selon les villes, voire selon les quartiers, mais sont généralement ouvertes de 8 h à 17 h. Elles permettent, outre l’envoi des courriers et des paquets, d’acquérir des timbres ou des cartes téléphoniques. Les boîtes postales sont de couleur rouge. Les – nombreuses – cabines téléphoniques fonctionnent avec des cartes, disponibles dans les kiosques et les bureaux de poste. Le coût d’une minute de communication vers l’Europe est d’environ 2 à 3 zł. Les téléphones portables bénéficient d’un réseau de qualité. Avant le départ, se renseigner auprès de son opérateur téléphonique sur les conditions d’utilisation. Pour joindre la France, composer l’indicatif 00 33 suivi du numéro du correspondant sans le 0 initial. Depuis la France, pour appeler un correspondant résidant en Pologne, saisir le 00 48, puis l’indicatif de la ville suivi du numéro à sept chiffres.
On peut avoir accès à Internet haut débit dans les cybercafés, installés surtout dans les grandes villes (tarif moyen pour une heure de connexion : 3 zł). Dans certains centres-villes les possesseurs de modems wi-fipeuvent se connecter gratuitement au réseau local sans fil.
Pourboire
Généralement, le service n’est pas compris dans l’addition. L’usage est de laisser, en fonction de la qualité de la prestation, un montant équivalent à 10 % du prix du repas.
Sécurité
Le pays n’est pas particulièrement dangereux. Les précautions à prendre sont donc communes à toute destination : surveiller ses effets personnels, ne pas laisser d’objets de valeur à l’hôtel et ne pas se déplacer à pied de nuit dans les quartiers excentrés – particulièrement dans le quartier de Praga à Varsovie. Pour les visiteurs munis de véhicules, il est recommandé d’utiliser les parkings surveillés(parking strzezony) dans les grandes villes et de veiller à ne pas laisser d’objets de valeur – autoradio, téléphone, etc. – dans l’habitacle.
Sports
Le football jouit d’un grand succès. Même si l’équipe nationale déçoit depuis quelques années ses supporters, les championnats nationaux sont suivis avec ferveur.
Toilettes
Dans certains sanitaires, les toilettes sont indiquées par un triangle pour les hommes et par un rond pour les femmes. Leur utilisation est souvent payante (2 zł environ).
Transports intérieurs
En avion
Des liaisons intérieures au départ de Varsovie desservent les villes de Bydgoszcz, Gdańsk, Katowice, Kolobrzeg, Cracovie, Poznań, Rzeszow, Szczecin et Wrocław.
En voiture
La plupart des routes sont des nationales à une voie qui supportent un trafic important (dont tracteurs, charrettes et vélos). Leur revêtement a souffert des intempéries et du passage des poids lourds. Par conséquent, malgré la récente multiplication des travaux de rénovation, les conditions de circulation ne sont pas idéales.
Le code de la route est similaire au code français, même si, dans la pratique, il ne semble pas être appliqué par un bon nombre d’usagers. La conduite en Pologne exige une grande prudence. La vitesse est limitée à 130 km/h sur les autoroutes, 110 km/h sur les voies express, 90 km/h sur route et 50 km/h en ville. Les pneus à clous sont interdits et l’allumage des feux de croisement obligatoire, même en plein jour, du 1er octobre au dernier jour du mois de février. L’alcoolémie au volant est sévèrement réprimée et toute infraction lourdement condamnée. Les contrôles de police sont très fréquents. Dans les villes, les tramwaysont la priorité. Une attention particulière doit être portée aux arrêts des tramways, mal signalés, alors que les passagers déscendent parfois en plein milieu de la chaussée. Les risques d’accident sont réels !
En bus
Dans les villes, les réseaux des bus municipaux sont généralement bien aménagés. Pour les parcours « longue distance », la compagnie nationale « PKS » couvre l’ensemble du territoire. Les gares routièressont situées dans les centres-villes et les billets peuvent être achetés aux guichets ou auprès du chauffeur. Des sociétés privées proposent des services similaires mais ne relient que les villes principales.
En train
Le réseau ferroviaire couvre la totalité du pays, mais son infrastructure vieillissante offre un confort sommaire. Son seul atout est le prix, peu élevé. Les trajets sont longs et nécessitent souvent des changements peu coordonnés. Pour certaines destinations, il est toutefois possible d’emprunter des lignes express (2 h 40 pour un Varsovie-Cracovie par exemple).
Usages et politesse
Comme dans la plupart des pays slaves, le manque d’expressivité des habitants peut surprendre. Il n’est pas rare en effet de ne pas être salué en entrant dans une boutique. Le baisemain est courant lors des présentations entre un homme et une femme. La coutume de la « bise » n’est pas très répandue et les salutations passent généralement par une poignée de main. Par ailleurs, en cas d’invitation au domicile de quelqu’un, il est d’usage de retirer ses chaussures à l’entrée.
Combien ça coûte ?
(prix indicatifs)
Un café | 7 zł / 1,75 € |
Un sandwich | 8 zł / 2 € |
Un timbre et une enveloppe | 3,20 zł / 0,80 € |
Une bière | 7 zł / 1,75 € |
Un pain | 2 zł / 0,50 € |
Une bouteille d’eau | 2,50 zł / 0,60 € |
Un litre de carburant | 4,60 zł / 1,15 € |